Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 7:18

Context
NETBible

you must not fear them. You must carefully recall 1  what the Lord your God did to Pharaoh and all Egypt,

NIV ©

biblegateway Deu 7:18

But do not be afraid of them; remember well what the LORD your God did to Pharaoh and to all Egypt.

NASB ©

biblegateway Deu 7:18

you shall not be afraid of them; you shall well remember what the LORD your God did to Pharaoh and to all Egypt:

NLT ©

biblegateway Deu 7:18

But don’t be afraid of them! Just remember what the LORD your God did to Pharaoh and to all the land of Egypt.

MSG ©

biblegateway Deu 7:18

But I'm telling you, Don't be afraid. Remember, yes, remember in detail what GOD, your God, did to Pharaoh and all Egypt.

BBE ©

SABDAweb Deu 7:18

Have no fear of them, but keep well in mind what the Lord your God did to Pharaoh and to all Egypt;

NRSV ©

bibleoremus Deu 7:18

do not be afraid of them. Just remember what the LORD your God did to Pharaoh and to all Egypt,

NKJV ©

biblegateway Deu 7:18

"you shall not be afraid of them, but you shall remember well what the LORD your God did to Pharaoh and to all Egypt:

[+] More English

KJV
Thou shalt not be afraid
<03372> (8799)
of them: [but] shalt well
<02142> (8800)
remember
<02142> (8799)
what the LORD
<03068>
thy God
<0430>
did
<06213> (8804)
unto Pharaoh
<06547>_,
and unto all Egypt
<04714>_;
NASB ©

biblegateway Deu 7:18

you shall not be afraid
<03372>
of them; you shall well
<02142>
remember
<02142>
what
<0834>
the LORD
<03068>
your God
<0430>
did
<06213>
to Pharaoh
<06547>
and to all
<03605>
Egypt
<04714>
:
LXXM
ou
<3364
ADV
fobhyhsh
<5399
V-FPI-2S
autouv
<846
D-APM
mneia
<3417
N-DSF
mnhsyhsh
<3403
V-FPI-2S
osa
<3745
A-APN
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
sou
<4771
P-GS
tw
<3588
T-DSM
faraw
<5328
N-PRI
kai
<2532
CONJ
pasi
<3956
A-DPM
toiv
<3588
T-DPM
aiguptioiv
<124
N-DPM
NET [draft] ITL
you must not
<03808>
fear
<03372>
them
<01992>
. You must carefully recall
<02142>
what
<0834>
the Lord
<03068>
your God
<0430>
did
<06213>
to Pharaoh
<06547>
and all
<03605>
Egypt
<04714>
,
HEBREW
Myrum
<04714>
lklw
<03605>
herpl
<06547>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
hve
<06213>
rsa
<0834>
ta
<0853>
rkzt
<02142>
rkz
<02142>
Mhm
<01992>
aryt
<03372>
al (7:18)
<03808>

NETBible

you must not fear them. You must carefully recall 1  what the Lord your God did to Pharaoh and all Egypt,

NET Notes

tn Heb “recalling, you must recall.” The Hebrew text uses the infinitive absolute before the finite verb for emphasis. Cf. KJV, ASV “shalt well remember.”




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA